கம்பனின் முதல் பாடல் and my Translation- Srirangam Ramesh

கம்பனின் முதல் பாடல் and my Translation- Srirangam Ramesh

கம்பனின் முதல் பாடல் and my Translation- Srirangam Ramesh "உலகம் யாவையும் தாமுளவாக்கலும், நிலை பெறுத்தலும், நீக்கலும், நீங்கலா, அலகிலா விளையாட்டுடையார், அவர் தலைவர்! அன்னவர்க்கே சரண் நாங்களே" கம்பனின் முதல் பாடல் மிக அற்புதமாகத் தொடங்குகிறது. ராம சரிதம்…
A Fine ‘Harp’-Srirangam Ramesh

A Fine ‘Harp’-Srirangam Ramesh

நல்லதோர் வீணை செய்தே நல்லதோர் வீணை செய்தே - அதை நலங்கெடப் புழுதியில் எறிவதுண்டோ? சொல்லடி சிவசக்தி - எனைச் சுடர்மிகும் அறிவுடன் படைத்துவிட்டாய். வல்லமை தாராயோ, - இந்த மாநிலம் பயனுற வாழ்வதற்கே? சொல்லடி, சிவசக்தி - நிலச் சுமையென…
Will This Hell Freeze? – Translation of a Tamil Poem written by Mahakavi Subramanya Barathi – Srirangam Ramesh

Will This Hell Freeze? – Translation of a Tamil Poem written by Mahakavi Subramanya Barathi – Srirangam Ramesh

தீர்த்தக் கரையினிலே தீர்த்தக் கரையினிலே -தெற்கு மூலையில் செண்பகதோ ட்டத்திலே, பார்த்திரு ந்தால் வருவேன்-வெண்ணிலாவிலே பாங்கியோ டெ ன்றுசொன்னாய். வார்த்தை தவறிவிட்டாய்-அடி கண்ணம்மா மார்பு துடிக்குதடீ! பார்த்த விடத்திலெல்லாம்-உன்னைப் போலவே பாவை தெரியுதடீ! மேனி கொதிக்குதடீ-தலை சுற்றியே வேதனை செய்குதடீ !…